Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Заозерный
25 октября, пн
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Заозерный
25 октября, пн

На дальней станции сойду

5 августа 2016
1

Наши земляки рассказали, что для них железная дорога

 

 

 

 

 

 

ЕКАТЕРИНА БОКУШИНА, главный специалист ПФ, Зеленогорск – Заозерный:


Мои родители были железнодорожниками: отец – машинист, мама – стрелочница. Жили мы в Партизанском. Взрослые заготавливали сено на зиму. Косили траву и грузили в открытые вагоны. И нам, ребятне, разрешали ехать на траве в открытом вагоне. Восторг неописуемый! Запах скошенной травы, обдувает ветерком, стук колес – это мои самые первые яркие воспоминания о железной дороге.

ОЛЕСЯ ДЕДЕНКО, главный библиограф, г. Заозерный:

Мой супруг Семен на железной дороге начал свою деятельность с 2007 года монтером пути. 
Проработав около года, наши друзья предложили выучиться на помощника машиниста, так как в этой сфере больше перспектив. Учеба в абаканском учебном центре заняла почти год, и уже с июня 2009 года он – помощник машиниста тепловоза на ст. Саянская. 
Работу свою любит, всегда ответственно относится к своим должностным обязанностям. Почти каждый год участвует в конкурсах мастерства на звание «Лучший машинист тепловоза». Впервые на конкурс поехал в Абакан в 2011 и занял второе место. В 2013-м перевелся в Красноярск и опять занял второе место. В этом году, соревнуясь с опытными машинистами, с разрывом в три балла получил второе место.
Обычно специально не готовится к конкурсу, использует те знания, которые приобрел
в процессе трудовой деятельности. В следующем году дал мне слово, что будет первым.
В феврале состоялась викторина, на которой Семен набрал 90 баллов из 100. Зная о его возможностях, я настояла, и Семен переделал на 100 баллов. Его результат был лучшим в красноярском депо. 
Уже три года Семен работает машинистом тепловоза на ст. Заозерная. За добросовестное исполнение должностных обязанностей, за качественное выполнение технического обслуживания тепловоза его назначили старшим машинистом тепловоза. Поэтому теперь наша фамилия обозначена на тепловозе.
Когда Семен работал на ст. Саянская на тепловозе, ездили в командировку, во время отдыха ходил в тайгу за черникой и варил для меня варенье в полевых условиях, а детям привозил кедровые шишки.
Я горжусь своим мужем и желаю ему дальнейших успехов в работе!

НАТАЛЬЯ НЕРЕТИНА, учитель математики Малокамалинской школы № 5:
В бытность моей учебы в Канске был один случай, связанный с железной дорогой. Из Гмирянки, где я жила, на автобусе добиралась до Новокамалы, а оттуда на электропоезде до Канска. Со мной ездила моя одноклассница Надежда, которая училась там же.  До электрички у нас оставалось довольно много времени. 
Однажды приехав на вокзал, минут через несколько объявляют нашу электричку. Удивленные, мы выходим на перрон и видим, что на первом пути стоит грузовой поезд, а электропоезд приходит на второй. Недолго думая, стали перелезать под составом. Было страшно, но опоздать, видимо, было страшнее. Благополучно попав на вторую платформу, мы успели сесть в поезд.
И как оказалось не зря торопились, потому что наши соседки по комнате приехали поздно вечером, уставшие и голодные.  

ТАТЬЯНА МЫТЬКО, директор библиотечной системы г. Заозёрного:
Мой отец, Анатолий Павлович Мытько, всю жизнь проработал машинистом тепловоза. Трудовую деятельность начал с кочегара на паровозе. Затем выучился и стал машинистом. Наша семья жила в Нижнеингашском районе в посёлке Поканаевка. В двенадцати километрах от нас в с. Сосновка жили родители отца. Поезда ходили редко. Когда папа ехал в направлении Сосновки, то иногда брал нас с собой на тепловозе. Так в детстве я вдоволь накаталась на тепловозе.
Для вытирания рук отцу давали ветошь – обрезки со швейной фабрики. Иногда разноцветные тряпочки он приносил домой. Из них я шила одежду для кукол.
Работа машиниста была в то время очень престижна, я гордилась своим отцом. Когда дочь Валерия представила мне своего будущего мужа и сказала, что он машинист электровоза, я вновь ощутила прилив гордости – дело отца в нашей семье будет продолжено.

ТАТЬЯНА КИСЕЛЁВА, ветеран железнодорожного транспорта:
На железной дороге я проработала тридцать один год три месяца и двадцать четыре дня. У нас общего семейного железнодорожного стажа сто пятьдесят лет. Свекровь со свёкром (у него только одна запись в трудовой) трудились в ПТО вагонниками, теперь вот зять и дочь работают в ремонтном локомотивном депо в Абакане.
Я сама попала на железную дорогу по семейным обстоятельствам: надо было растить детей. Мы с соседкой работали в разные смены, когда она в смену, я сижу со своими и её детьми, когда я на работе, она нянчится с моими. Сначала я работала в грузовой службе, а потом перешла к вагонникам в ПТО. У нас был такой дружный коллектив, чувствовали себя, как в большой дружной семье.
Мы и сейчас встречаемся по праздникам, дням рождения, всегда рады друг другу. У нас на железной дороге очень хороший совет ветеранов, никогда не забывают поздравить с праздниками, на субботники нас приглашают, не такой уж это и большой труд для нас, а общение очень приятно.
Пользуясь случаем, поздравляю всех работающих и находящихся на пенсии сослуживцев с нашим замечательным праздником, работы вам без брака, полноценного отдыха, здоровья и энергии на многие годы вперёд!